|
|
Leka de hond Leka de hondLeka de hond vertelt het verhaal van Ben Edgeworth, een achttien jaar oude Amerikaanse jongen, en zijn opmerkelijke hond Leka. Samen varen ze in een catamaran, die Ben zelf gebouwd... |
|
|
Tussenspel Denemarken, de jaren zestig. Ondanks dat ze een aangenaam leven leidt als journalist en vertaalster en gelukkig getrouwd is met de chirurg Torsten Hammer, gaat Krista gebukt onder verdriet en... |
|
|
De bekentenissen van Kornel Esti |
|
12 mrt 2012 Gemaakt door: Diskordia Ik zou het zelf in de boekhandel niet gekozen hebben, maar dat zou jammer zijn geweest, want het is echt een heel erg leuk boek. (ik had het gewonnen) Heel beschrijvend geschreven zodat je je echt alles zo levendig kunt voorstellen. Stem op deze reactie!
Goed! (0) Slecht! (0) |
|
08 feb 2012 Gemaakt door: ennie Hoewel een licht en luchtig boek, zou je dit verhaal gerust een romantisch drama kunnen noemen. Het verhaal neemt een aanvang op de datum 23 juni 1956. Manolo, alias de Piechemapart, alias de Murciaan, komend uit het arme Zuiden van Spanje naar een evenzo arme buitenwijk van Barcelona, gelegen op de berg Carmelo, heeft het plan opgevat daar zijn dromen waar te maken. Hij laat zich zien op een feest dat niet voor hem bestemd is, want hij laat het niet bij dromerijen, maar zoekt actief naar een leven zoals dat van de rijken. Omdat zo'n manier van leven er tamelijk kansloos uitziet voor hem, bedient hij zich van minder fraaie praktijken. Hij steelt motoren en andere zaken, berooft oudere dames van tassen en voorziet daarmee grotendeels in zijn levensonderhoud. Bovendien is hij ook nog eens een geboren verleider. Ook de lezer verleidt hij. Bij het lezen van zijn fantasieën en dromerijen ging ik me identificeren met deze jonge criminele gelukszoeker en vergat ik hoe hij onschuldigen bestal op een toch behoorlijk grove manier. Een andere hoofdpersoon in het verhaal over de Piechemapart is Teresa. Niet bijzonder natuurlijk, want de titel van dit boek draagt haar naam. Ze is een studente van Catalaanse afkomst, een "rijkelui's " meisje, zou je kunnen zeggen, met revolutionaire idealen die echter tot dan zeker nog niet verwezenlijkt zijn geworden en zullen worden. Het verzet van de studenten kenmerkt zich bovendien ook door een nog niet helemaal losgekomen zijn van de rijke levensstijl van de jongeren. En steeds rijst de vraag wie er te vertrouwen is en wie niet. Manolo en Teresa fungeren in het verhaal als een moderne Romeo en Julia. Maar ook het dienstmeisje van Teresa, lijkt op een Julia die slechts een soort vriendschappelijke verhouding heeft met haar Romeo. Hij ziet haar als een maatje, met wie hij zijn afkomst en seksuele aspiraties deelt, maar minacht haar aangepastheid en gebruikt haar uiteindelijk om zijn dromerijen en aandriften te sublimeren, om dat woord hier toch maar te gebruiken: Teresa en haar schoonheid en haar vertegenwoordiging van een goed en rijk leven lijkt steeds in zijn achterhoofd te zitten, als een soort gedroomde hemel op aarde. Wat ik zie als typerend voor dit boek is dat het leven van Manolo, zich afspelend in het Spanje ten tijde van dictator Franco, zich vanaf zijn geboorte tot het eind van dit boek kenmerkt door verraad, niet alleen door gedrag van de rijke klasse, maar ook door dat van de arme klasse en niet in de laatste plaats door hemzelf. En tegelijkertijd is er de zucht naar vrijheid, gelijkheid en volmaakte liefde. Het verhaal ontrolt zich langzaam met prachtige, poëtische volzinnen, die regelmatig goed de sfeer weergeven waarin het verhaal dan heel duidelijk te plaatsen is, een beeldende manier van schrijven. Maar toch ook regelmatig zijn de zinnen te lang en te ingewikkeld en moest ik enkele keren lezen om te begrijpen wat er stond. Het zette een rem op het verhaal en op mijn lezen. Niet onmogelijk is dat dit ook komt door de vertaling. Enkele zinnen liepen zelfs niet goed. Het verhaal zelf heeft niet alleen een open einde, maar ik vind het verhaal ook niet "af". De rol en plaats van andere personen, zoals de Kardinaal en Hortensia blijven te veel onderbelicht. Ze blijven net wat te veel figureren. Al met al kan ik toch dit boek aanraden. Het geeft een bijzondere, kleurrijke ervaring en de schrijfwijze is, hoewel lang niet volmaakt, toch tamelijk uniek te noemen.
Stem op deze reactie!
Goed! (0) Slecht! (0) |
|
29 dec 2011 Gemaakt door: Ans De laatste middagen met Teresa vertelt het verhaal van de rijke Teresa en de jongen Manolo,ook wel Piechemapart genoemd, uit het arme zuiden van Spanje.
Op het Sint-Jansfeest ontmoet Manolo Teresa en het dienstmeisje Maruja,door later een relatie te beginnen met Maruja hoopt hij dichtbij Teresa te komen. Het is een verhaal over een onmogelijke liefde en op zijn eigen manier probeert Manolo het hart van Teresa te winnen. Teresa studeert,houdt van feesten maar gaat ook met studenten om die niets van de spaanse dictatuur willen weten. Manolo wil eigenlijk ook wel bij die groep horen,later neemt Teresa hem ook mee naar de bijeenkomsten. Duidelijk komen de verschillen van arm en rijk naar voren ,en ondanks dat hij arm is probeert hij te leven zoals de studenten ook leven Je krijgt een kijk op het dagelijkse leven daar en je waant je er soms zelf. Dan krijgt Maruja een ongeluk,Teresa is vaak bij haar in het ziekenhuis en daardoor komt Manolo in de gelegenheid veel in de omgeving van Teresa te zijn. Door omstandigheden zal het allemaal toch wat anders verlopen Ik vond dat de personen goed werden uitgewerkt en ook de verteltrant sprak me aan,een meeslepend verhaal dat tot aan het einde boeit. Het boek wordt prachtig geschreven en ik heb er van genoten Stem op deze reactie!
Goed! (0) Slecht! (0) |
|
06 dec 2011 Gemaakt door: Boekientje51 De laatste middagen met Teresa van Juan Marsé (Últimas tardes con Teresa)
Het verhaal van een alles verterende, maar op zich onmogelijke liefde speelt zich af in Barcelona, in de tijd waarin Franco Spanje dicteerde. Manolo, de Piechemaparte, de jongen van de straat wordt verliefd op Teresa, het meisje uit de gegoede klasse. Een verwarrende verliefdheid omdat het beschaafde meisje nobeler gevoelens in hem wakker maakt dan de vertrouwde gevoelens van onverschilligheid die hij kent, gecombineerd met een zeker gevoel van minachting voor de straatmadelieven uit zijn dagelijks bestaan. Manolo denkt voorgoed aan een uitzichtloos en licht crimineel bestaan te kunnen ontsnappen als hij zich een plaats weet te veroveren binnen het milieu waar geld, macht en zogeheten beschaving tot norm verheven zijn en hij denkt dat zijn liefde voor Teresa hem zal helpen zijn doel te bereiken. Rijkeluiskind Teresa echter is een op links georiënteerd politiek geëngageerd studente, die zich afzet tegen haar bourgeoismilieu en zij meent de bevestiging van haar opvattingen te vinden in de persoonlijke omgang met de arbeiders uit de lagere sociale klasse waarbij de liefde voor Manolo haar de noodzakelijke toegang verschaft. Zij is ervan overtuigd dat Manolo een intellectueel en leider onder de arbeiders is en dat zijn gevoel voor rechtvaardigheid even sterk ontwikkeld is als dat van haar. Later in het verhaal wanneer de eerste smetten aan het licht komen, houdt zij tegen beter weten in vast aan haar ideaalbeeld van Manolo. Hij, op zijn beurt, heeft nauwelijks politiek besef, maar hij laat Teresa en haar geëngageerde vrienden graag de illusie. Ook Manolo leeft echter met fantasieën. Hij plaatst zich voortdurend in de rol van de verlossende held waarbij hij keer op keer op de geschiedenis vooruit loopt en volledig aan de realiteit voorbij gaat. Dank zij Manolo en Teresa die behalve met het houden van de wacht bij Maruja in het ziekenhuis, hun middagen afwisselend doorbrengen in restaurants in de dure straten van Barcelona, in kroegen in de achterbuurt van de Mount Carmel of verhit door passie en zon liggend op het strand, krijgt de lezer een soms schrijnend- maar tevens kleurrijk beeld voorgeschoteld van het dagelijks leven zoals dit zich afspeelt onder de rijke- en de arme laag van de Spaanse bevolking.
Juan Marsé heeft de neerbuigende welwillendheid van de rijke Catalanen ten opzichte van onder meer de arme Murciaan met de nodige scherpte genoteerd. Aan de vertaalstijl van Mariolein Sabarte Balacortu heb ik moeten wennen, in eerste instantie vond ik haar taalgebruik enigszins bombastisch. Vrij snel, geboeid door het verhaal, heb ik mijn reserve laten varen en heb ik volop genoten van de gedetailleerde beschrijvingen en de rijkdom aan beelden. Door de omstandigheden geholpen raken Manolo en Teresa steeds verder bij elkaar vandaan en vervaagt hun interesse: ‘De Piechemapart draaide zich om en liep met zijn handen in zijn zakken de deur uit’. Blz.400. Hoewel het uitzichtloze bestaan van Manolo met het geciteerde in een bepaald opzicht weer vaste vorm gekregen heeft, kent het boek tegelijkertijd een open einde en laat de schrijver de lezer in het ongewisse over de verdere levensloop van de hoofdpersonen. Zelf had ik liever een afgerond verhaal gezien. Dit is echter een kwestie van persoonlijke voorkeur en hiermee bedoel ik niets ten nadele van een prachtig vertelde geschiedenis waar liefde en politiek engagement op bedrieglijk wijze hand in hand gaan.
tags: aangrijpend, spannend 0 reacties Stem op deze reactie!
Goed! (0) Slecht! (0) |