Account: Andreo
Gebruiker sinds: 03 jun 2011
Laatste inlog: 03 mei 2012

Reacties op boeken: 61
Ontvangen berichten: 0
Aantal vrienden: 0

Profiel: 80% compleet



Nog geen vrienden.
Er zijn geen berichten.
Leest nu:
Naam: André oyen
Woonplaats: Antwerpen
Hobby's: film, literatuur, schrijven, reizen
Website

Over André:
koppelde heel lang een job in de gezondsheidszorg aan freelanceschrijven over film en literatuur. Was gedurende 23 jaar hoofdredacteur van De Vrijzinnige Lezer en organiseerde voor HVCL (Humanistisch vrijzinnig centrum voor lectuurbegeleiding) in samenwerking met FNAC LITERAIRE SALONS. Schrijft nog altijd over film en literatuur voor diverse tijdschriften en natuurlijk ook voor ANSIEL. favoriete boeken Dat is een hele waslijst, even een greep Beloved-Toni Morrison L'enfant de sable- Tahar Ben Jelloun Giovanni's room -James Baldwin The colour purple- Alice Walker Canto General- Pablo Neruda Sprakeloos – Tom Lanoye Honderd jaar eenzaamheid -Gabriel Garcia Marquez Dorstige rivier- Rodaan Al Galidi De Lammeren-Mustafa Kör De Wetten-Connie Palmen Kruisweg-Diane Broeckhoven
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

Dit boek is gebaseerd is op een feuilleton geschreven in 1954 en voor het eerst gepubliceerd in 1961. Het klokkengelijkzetinstituut zet klokken gelijk. Niet alleen dat, tevens hebben ze een ingenieus boetesysteem als ze bij jou thuis komen controleren of je klokken wel allemaal dezelfde tijd aangeven. Sommige mensen hebben moeite met dit instituut, vragen zich af wat eigenlijk het nut is. Een van die mensen is de adjunct-directeur van het instituut zelf; Hayri Irdal.Hayri Irdal heeft geen makkelijk leven gehad. Als kind ging hij om met de verkeerde mensen, het is moeilijk voor hem om werk te vinden en als hij uiteindelijk een beetje gelukkig is omdat hij samen met zijn vrouw en kind bij een weldoener woont, komt zijn weldoener te overlijden. Nu is dat al traumatisch genoeg, maar Hayri komt terecht in een bizarre strijd rondom de erfenis. Als hij een piepklein leugentje vertelt, vindt de rechtbank dat hij gek is en wordt hij opgesloten in het forensisch instituut. Aldaar wordt hij behandeld door Dr. Ramiz, expert in de psycho-analyse.Eenmaal weer thuis, blijkt zijn vrouw Emine ziek. Niet veel later komt ze te overlijden en blijft hij alleen achter met zijn kinderen. Zijn verdriet verwerkt hij door naar het koffiehuis te vluchten, waar een bont en bizar gezelschap hem op de been houdt. Ook Dr. Ramiz komt geregeld in het koffiehuis en hij stelt hem uiteindelijk voor aan Halit Ayarci. Na die ontmoeting wordt het toch al bizarre leven van Hayri nog bizarder. Ook al is hij inmiddels hertrouwd met de geschifte Pakize, gelukkig is hij niet. Hij heeft rotbaantjes, roddelende vrienden en is verliefd op de zeer onbereikbare mevrouw Selma. Halit Ayarci heeft een briljant idee en heeft Hayri daar voor nodig. Zo ontstaat uiteindelijk het Klokkengelijkzetinstituut (KGI), een instituut dat in de hele wereld zijn weerga niet kent.Ahmet Hamdi Tanpinar (1901-1962) is naar verluidt een van de grondleggers van de moderne Turkse roman. Zijn magistrale roman helpt ook begrijpen waarom de overgang tussen West en Oost zo moeilijk ligt, waarom Istanbul ons zo nabij is, en toch ook weer zover af. De lectuur van een boek als dat van Tapinar helpt bij het intellectueel begrijpen van emoties van herkenning en thuiskomen in een stad als Istanbul voor een Westeuropeaan. Dit boek draait niet zozeer om het KGI, maar is het levensverhaal van Hayri Irdal. Een bizar en mooi verhaal, wat soms sprookjesachtig aandoet.

tags: indrukwekkend
0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

In Dinsdag (Podium) kijkt een anonieme man in Brussel terug op zijn leven wanneer een sociaal werkster hem komt manen om zijn appartement te verlaten en naar een rusthuis te gaan waar hij goed zal verzorgd worden. Maar zulke taal is niet aan hem besteed. De boel wordt afgebroken en en er komen nieuwe woningen in de plaats. Zijn verdere aanwezigheid in het gebouw remt de bouw af, dus behoort hij in te pakken en weg te wezen. De man houdt van de duif die over de nok van zijn dak schuifelt en hij denkt hij met weemoed terug aan de twee vrouwen die hij overleefd heeft, en tja voor je het weet heeft de man je hart gestolen wanneer hij vertelt hoe hij zijn vrouwen die aftakelden op het eind van hun leven, verwende door kleine attenties. Je denkt hij wil het kwijt, laat hem zijn verhaal maar vertellen het zal hem goed doen . Of het de lezer goed doet is een andere vraag. Wanneer de oude man je heeft ingepakt met zijn goedheid komen de mokerslagen van het kwaad. Maar de geraffineerde opbouw van het verhaal zorgt ervoor dat je die pas opmerkt als het te laat is. Na een groepsverkrachting van een jonge vrouw waarin hij haantje de voorste was werd hij, door zijn ouders naar 'de Congo' gestuurd wordt, naar de plantage van zijn zus, om het schandaal te ontlopen. Het zijn de late jaren '50. In Congo wordt geschreeuwd om onafhankelijkheid. Hij heeft het er best naar zijn zin met seks à volonté, avontuur en racewagens in overvloed. Heel enthousiast doet hij mee aan de onafhankelijkheidsoorlog van de provincie Katanga, en sluit hij zich aan bij de Simba's, de wreedste partij in de burgeroorlog. Huiveringwekkend is de scène waarin een dichtbundel van Guido Gezelle kan beslissen over leven en dood van een pastoor en waarin een zwarte soldaat in de houding gaat staan voor een Gezelle reciterende commandant: 'Timpe, tompe, terelink; vliegt van hier na Derelijk'. Peeters' protagonist is een gewetenloze egoïst en opportunist die zijn eigen genot najaagt, zonder een greintje medelijden voor een ander. Op een zeker ogenblik gooit hij de kat van zijn vrouw over het balkon, omdat ze niet in zijn leven past. Zijn vrouw rept met geen woord over de kat, en dat komt omdat hij toch een bepaalde aaibaarheidsfactor heeft. En dat maakt ook meteen duidelijk waarom het kan bestaan dat gewetenloze oorlogsmisdadigers voorbeeldige echtgenoten en/of ideale huisvaders kunnen zijn.Onder de naam Elvis Peeters maakt het schrijversduo Jos Verlooy en Nicole Van Bael het Vlaamse literaire wereldje onveilig. Zij schrijven dermate gedreven en boeiend amorele vertellingen over 'onschuldige' maar medogenloze tieners en oude mannen dat je hun boeken slechts met moeite kan neerleggen.

tags: indrukwekkend
0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

Tien jaar lang schreef auteur Fouad Laroui anekdotes op in een notitieboekje; situaties die hij meemaakte, gesprekken die hij hoorde in de straten van Amsterdam en in andere Nederlandse steden. Met dit materiaal schetst hij een portret van de in Nederland wonende Marokkaan, de Marocanus polderiensis. Net als Larouis eerdere werken is Poldermarokkanen in het Frans geschreven, de Nederlandse vertaling is van Frans van Woerden.Laroui is een in Marokko geboren wetenschapper die jaren in Frankrijk heeft gewoond en gestudeerd en die inmiddels twee decennia in Nederland woont en werkt. Hij zorgde voor een unicum toen twee van zijn boeken, een roman en een verhalenbundel, in 2010 tegelijk werden genomineerd voor de prix Goncourt.In zes hoofdstukken probeert Laroui, niet zonder zelfspot, om de rol van de allochtoon te duiden. Hij heeft het over geheimtaal die de jongeren spreken. De mengelmoes van Riftaal, Marokkaans dialect en Nederlands die de schrijver ook niet altijd begrijpt. Laroui zoekt voorzichtig naar een ‘gebruiksaanwijzing’ en geeft ondertussen op speelse wijze een aantal mogelijke verklaringen voor typerend gedrag en voor de interculturele onlustgevoelens. Natuurlijk komt de dubbele nationaliteit aan de orde, de draaideurcriminelen, de invloed van de Marokkaanse jeugd op de mode, de rol van de media en het volgens Laroui vooral bij de poldermarokkaan extreem ontwikkelde eergevoel.De schrijver heeft het gevoel dat de Nederlandse samenleving oplossingen probeert te bedenken voor het ‘Marokkaanse probleem’ zonder te weten wat dat precies inhoudt. Laroui pretendeert ook niet de wijsheid in pacht te hebben. Toch zijn, dwars door de ironie heen, in het laatste hoofdstuk een aantal opmerkelijke suggesties te lezen. Het is overduidelijk niet de bedoeling van de schrijver geweest om een doorwrochte Marokkanologie te schrijven. Laroui probeert het onverklaarbare te verklaren, of in elk geval een aanzet te geven tot de zo vaak geroemde dialoog. De verhalen worden op een luchtige manier verteld, maar de situaties die worden beschreven zijn op zichzelf bloedserieus: de confrontaties tussen Nederlanders en Marokkanen worden gekenmerkt door miscommunicatie en wederzijds onbegrip en er wordt in stereotypen gedacht, ook door degenen die een positieve houding hebben ten opzichte van immigranten.

0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

In dit verhaal reconstrueert Dimitri Verhulst de laatste nacht van Vlaamse wielerlegende Jens De Gendt, alias Frank Vandenbroucke, in Senegal. Monoloog van iemand die het gewoon werd tegen zichzelf te praten is een hommage aan Vandenbroucke én het hoertje dat hem die laatste nacht op sleeptouw nam.Het eerste deel van deze novelle is een liefdesverhaal waarin de Senegalese prostituee -zelf houdt ze meer van het woord gazelle- bekent dat het eigenlijk liefde op het eerste gezicht was tussen haar en de wielrenner. De gazelle heeft precies wel flink gestudeerd want ze gebruikt niet het direct het taaljargon van iemand van de straat, maar dit terzijde. De Gendt straalt charisma uit, en dat en zijn magische oogopslag, brengen de gazelle in een sfeer die het werkkader overstijgt. Als hij met haar naar een groezelig peeskamertje trekt, blijkt zijn humeur plots omgeslagen. Hij raakt in coma zonder lijfelijke prestaties en stikt in eigen braaksel terwijl zijn gazelle sigaretten rokend loopt te ijsberen aan het zwembad. Tot haar verrassing wordt de wielrenner ’s anderendaags dood aangetroffen en verdwijnt de gazelle voorlopig achter de tralies. Plaats van de monoloog is de sterfkamer die zij na haar vrijlating opzocht.Echt geloofwaardig is het allemaal niet maar het leest lekker weg en Verhulst put zijn gave om taal en verhaal van hoog niveau te brengen tot het uiterste uit. Schrijver Dimitri Verhulst houdt oprecht van wielrennen, van de volkse beleving van droom, triomf en de nederlaag. Wielerkoersen maken integraal deel uit van zijn verbeelding en van de helaasheid der dingen. Verleden jaar schreef hij in opdracht van een Nederlandse winkelketen de Monoloog van iemand die het gewoon werd tegen zichzelf te praten en in die zin vind ik zijn opdracht geslaagd. Dat hij voor diezelfde opdracht ook nog een nominatie voor de Gouden Boekenuil krijgt verbaasde me toch wel. Indien dit boek de winnaar wordt zullen er in literair Vlaanderen wel heel wat wenkbrouwen gefronst worden want het is zeker niet de beste van Verhulst.

0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

Ik merk dat ik alleen al schrijf om zinnen zonder haperingen door mijn kop te horen dansen. Om ritme, versnelling, vertraging, om rustpunten te laten zingen. Alleen al om aan gedachtestrepen – de trapezes van de syntaxis – heel even gewichtloos in de nok van een zin te kunnen hangen, laat ik deze woorden los. "

Gestameld liedboek draagt als ondertitel Moedergetijden en is een pijnlijk maar ook prachtig weergegeven verhaal over de ziekte van een moeder, een vrouw die al op vroege leeftijd door Alzheimer wordt getroffen. Een zoon die zijn onmacht uitschreeuwt op papier, in een wonderbaarlijk mooi proza. Gestameld liedboek is niet alleen een boek over taal, over de ziekte van een moeder, maar ook een lofzang aan het kunnen uitdrukken met woorden, namelijk het schrijven.In zijn vorige werken bekeek hij de wereld veelal door de blik van het kind. De jongen die zijn omgeving aftast, leert kennen en kleine of grote familiegeheimen ontrafelde. Dit nieuwe boek sluit goed aan bij het oudere werk. Het mooist vind ik namelijk de fragmenten, waarin Mortier de herinneringen aan zijn jeugd opdiept – deze sluiten naadloos aan bij zijn debuut Marcel of de prachtige novelle Alle dagen samen. En terwijl alzheimer één na één de dingen wegstreept die zijn moeder een persoonlijkheid gaven, bouwt de auteur met poëzie en proza een monument op voor de moeder.Persoonlijk volg ik Erwin Mortier al sinds zijn debuut en ik lees zowat alles wat ik van hem in handen krijg, proza, poëzie, essay en telkens opnieuw doet hij me beseffen hoe mooi de Vlaamse taal is wanneer je ze net als hij optimaal benut.

tags: aangrijpend, bijzonder
0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
03 mei 2012
Gemaakt door: Andreo

Verloren grondsitueert zich in Oost-Turkije, jaren zestig van vorige eeuw. De dertienjarige Mehmet groeit op in een dorp dat ooit door de Armenen werd gesticht. Zijn zachtaardige vader Selim, die in de Eerste Wereldoorlog bijna zijn hele familie verloor, is een geliefd verhalenverteller, zijn moeder Aşme is een krachtige vrouw die door iedereen gevreesd wordt vanwege haar scherpe tong. Mehmet heet eigenlijk Miran. Maar wanneer het Azaki de taal van de streek wordt verdreven door het Turks wordt zijn naam Mehmet. Moeder die heel opstandig is blijft hem Miran noemen, zijn vader die meer tot compris sluiten bereid is noemt noemt hem Mehmet. Toch vormen ze samen met Mehmets broer Yusuf en zusje Elida een hecht gezin Maar daar komt abrupt verandering in als zijn vader een ongeluk krijgt met tragische gevolgen.

Halsoverkop besluit hij met zijn gezin terug te keren naar zijn geboortedorp waar hij grond bezit. Maar na twintig jaar afwezigheid hebben anderen zich die toegeëigend. Er vermits armoede hoogtij viert in het dorp willen de onrechtmatige bezitters niet van wijken weten. Het worden nog heel zware tijden voor dit al zwaar beproefd gezin.

Verloren grond,is het relaas van een familie die zch moet afzetten tegen armoede, natuurgrillen en minder mooie karaktertrekjes van het menselijke soort.

Murat Isik werkte vier jaar aan het verhaal dat losjes is geïnspireerd op zijn eigen familiegeschiedenis. De verhalen van zijn ouders die hij uitgebreid interviewde over hun jeugd, ouders en dorp, vormden de bouwstenen voor Verloren grond. Dit schitterende boek doet denken aan de grote verhaaltraditie van Yaşar Kemal. In Verloren Grond zit een hoofdverteller die de verhalen van zichzelf en anderen (meestal zijn vader) met mekaar verweeft. De personages in dit verhaal zijn toch wel knap neergezet en het is fascinerend om te ervaren hoe hij die karakters uitbeent. De vaderfiguur is een ongelooflijk mooi personage. Bijzonder in deze roman is toch ook wel dat de auteur heel duidelijk weergeeft wat voor een dramatische impact een ongeval op een persoon en zijn omgeving kan hebben. Eigenlijk hoop ik dat er een vervolg op Verloren grond komt, want het personage van Mehmet, dat je van kind naar puber ziet opgroeien in barre omstandigheden, sprak me dusdanig aan dat ik graag zou weten, hoe het verder met hem verloopt.

Heel zelden slaagt een schrijver er nog in om mij een boek met spijt te doen dichtslaan. Wel Murat Isik is daar met glans en glorie in geslaagd en het verwondert me dan ook absoluut niet dat de uitgevers voor deze roman stonden aan te schuiven.

tags: aangrijpend, verrassend, verslavend
0 reacties
Stem op deze reactie!


Goed! (0)
Slecht! (0)
Watleesjij.nu is de online community waar boekenliefhebbers terecht kunnen voor informatie en inspiratie.
Het is mogelijk te adverteren op Watleesjij.nu.
Contact met de redactie van Watleesjij.nu.
Op deze pagina’s vind je links naar verschillende boekgerelateerde websites.
Volg ons dagelijks op Twitter en zet onze widget op je eigen site
Persberichten op Watleesjij.nu
Wil jij ook de nieuwsbrief van Watleesjij.nu ontvangen?
Privacy-statement, gebruikersvoorwaarden en Copyright
FAQ
Veelgestelde vragen op Watleesjij.nu
Abonneer je op de rss-feed met alle reacties.